天幕的播放范围仅限于中原。
辽国太后收到探子的消息之后,非常不满:“终于盘点到苏东坡了,可是那天幕却如此偏心,只在宋国播放,导致我国人没有办法去看坡仙的文章。”
在她眼中,这首《赤壁怀古》写得多好,多陶冶情操啊!
她颇为心烦,吩咐:“来人啊,派一些读书人去集市上,朗读坡仙的《赤壁怀古》。别到时候所有人都知道苏东坡的文章,我辽国人却一个都不知道,倒显得落伍了。”
左右说道:“娘娘,感觉没什么必要。”
辽国太后好奇地问:“为何?”
左右:“之前苏轼的弟弟来到我大辽,当时举国欢腾,多有官员和百姓询问苏轼的消息。举国上下,知道苏东坡的人多了去了。”
当时,很多人以为苏辙是苏轼,所以频繁宴请苏辙,后来才知道搞了个大乌龙,所以很多人改问苏轼的下落。
苏辙回去还给他哥哥写了首诗——谁将家集过幽都,逢见胡人问大苏。
辽国太后闻言,有些为苏东坡高兴,可转念一想对方频繁被贬的遭遇,又非常不满。
垃圾大宋!
早晚有一天,大辽要攻破大宋,把苏东坡变成大辽人!
........
与此同时,海的另一端日本也不平静。
乌台诗案之前,苏轼光芒万丈,蜚声国际。乌台诗案之后,苏轼依旧很有名气,可中原人都有点不敢在明面上说了,毕竟苏轼是个罪官。
在宋徽宗时期,顶流苏轼还因为站队问题被封-杀,诗集都成了禁书。
而另一头的日本人却不在乎这点小事,苏东坡的文章从传入日本,就开始飞速扩散,人人都以诵读他的文章为荣。
苏东坡在黄州写了一幅著名的行书作品寒食帖 ,日本人也觊觎不已。
后来,这篇寒食帖被清朝皇帝收藏。
直到联军火烧圆明园,这幅作品流入民间,被日本收藏家收购。
后来,日本突发东京大地震,这位收藏家的作品遭了殃。他冒着生命危险,从烈火中抢救出了寒食帖。
当时的学界却认为:“即使炸掉半个日本,只要这幅作品在也是值得的。”
后来这幅作品被台湾人收购,捐给了台北博物馆。
......
天幕中的苏轼在大江上,把酒祝月亮。
天幕下的明朝文人杨慎心情激荡。
他是个妥妥的官二代富二代,如今却遭到贬谪。
他看着豁达的偶像,暗暗自勉:“苏轼都能做到如此豁达,我为何做不到呢?”
他心神激动之下,写下了那首《临江仙》:“滚滚长江东逝水,浪花淘尽英雄,是非成败转头空……”
他望着最终的成品,有些满意。
这也算他和苏轼隔着百年的唱和了吧。
......
苏东坡的坡粉们为偶像的《念奴娇赤壁怀古》而哐哐撞大墙,也有些人对苏轼颇有微词。
李清照就是其中之一。
李清照正在临摹苏轼的文章,望着天幕,微微蹙眉:“苏轼的词根本不通声律,完全是用写诗的方法在写词,怎么能叫做词呢?虽然叫念奴娇,但根本不符合念奴娇的要求。”
宋词是用来唱的,可以说宋词就是歌词,每个词牌名都规定了曲调。词人根据这个曲调来填词。
苏轼写的念奴娇不合这个词牌名的韵律,也不符合平仄,错得离谱。
丫鬟说道:“小姐,他是李大人的师傅,是你的师祖。”
向来不循规蹈矩的叛逆少女李清照瞪着眼睛:“师祖怎么了,师祖乱写词,还不能说了?”
她一心想把诗词分家,让词这种文体发扬光大,当然看不惯这种不通声律的词了。
强迫症*李清照非常头疼:“他把正统改得乱七八糟,导致后来好多人学他乱写词,填起歌词来根本不管词牌名。”
李清照简直恨铁不成钢:“再说了,他明明精通音律,特别会弹琴。又不是不懂声律,为什么非要这么乱写?”
师祖真的是太豪放了,豪放到气人,她想把苏轼开出词人籍!
丫鬟和李清照关系好,调侃道:“那小姐你为什么还要临摹坡仙的文章?”
李清照清咳两声:“我这是就事论事。把坡翁当诗人看,还是非常优秀的。”
在李清照的文集中,只要提到苏东坡,就一定是“苏公”和坡仙。
虽然不合韵律,但内容很好,李清照很欣赏。
....
苏轼看到自己的这篇文章上榜了,笑意盈盈,知道肯定有很多文人批评他不通声律。
而他不在乎。