当战斗结束后,英军成功俘获三艘齐国风帆战舰,它们在英勇抵抗之后因重伤瘫痪而不幸漂到了下风的英国舰队中。皇家海军一级战舰“巴夫勒尔”号对此做出了最大贡献,但受损也是极为严重:它的前顶桅被打断,船员死伤四十五人。
一位在场的军官称赞它“表现精彩”,而从伤亡情况来看,它与佩尔上将的旗舰、同样拥有三层炮甲板的“纳斯比”号给敌军造成了最大的破坏,迫使齐国舰队不断后退,最终依靠夜色的掩护,遁入大洋深处。
佩尔上将在次日清晨的信中写到:“……敌人匆匆逃离,他们有数艘战舰已被打残,我军仍保有战场优势。战斗结束后,胜利的欢呼声响彻我们的舰队。……”
若是以齐国舰队主动撤离战场而论的话,佩尔上将的说辞倒并没有夸大,他们成功地击败了齐国人,并给予对方有效的杀伤。
可是若以战略层面来看,佩尔所率领的大西洋特遣舰队并没有完成预定的目标,即没有对齐国舰队予以重创,所俘获的三艘战舰,也只是对方力战不竭被迫放弃的风帆战舰。
再反观己方损失,不仅佩尔上将本人看到统计结果后长久地默然不语,就是皇家海军委员会的专员们收到这份战损报告后,恐怕也会惊得跳起来。
“一级战列舰‘尼普顿’号战沉。”
“二级战列舰‘马尔斯’号战沉。”
“二级战列舰‘华丽’号战沉。”
“三级战列舰‘阿基里斯’号战沉。”
“三级战列舰‘尼诺陶’号战沉。”
“四级战列舰‘勇莽’号战沉。”
“四级战列舰‘卡诺珀斯’号战沉。”
“巡航舰‘肯特’号战沉。”
“巡航舰‘勇士’号战沉。”
“一级战列舰‘亲王’号、一级战列舰‘纳斯比’、二级战列舰‘却敌’号、二级战列舰‘诺森威尔’号,以及若干巡航舰受创较重。”
“皇家海军官兵战死二百九十余人,失踪五百三十余人,受伤一千三百四十余,总计损失两千一百六十余人。”
“命令舰队转向东偏南,准备返回英格兰。”佩尔上将神情暗淡,语气萧索地命令道:“我们……回家吧。”
(本章完)