她开始积极参与社团、学院的交流活动,吃过了没有人脉的?亏,有了陌生?环境里一年的?历练,如今的?沈吟夏已?经学会了如何妥善地处理人际关系。
大四的?下学期,正在纠结考研还是工作的沈吟夏收到了本校一个研二学姐的?消息,问她这周日有没有空,能不?能帮她一个忙。
学姐名叫唐琳,不?久前沈吟夏在学院组织的西语辩论赛中和这位学姐一组,两人搭配默契,拿下了一等?奖。
周日正好?有空,沈吟夏询问是什么忙。
唐琳:【我知道你西语说?得特别好?,不?知道你对同声传译有没有兴趣】
唐琳:【本来周六我要参加一个外企的?商业会议做同传翻译,但客户那边今天突然说?提到了周日,那天我得参加一个考试,没办法去了,我找了一圈,就你最可靠了】
沈吟夏看完之?后有些迟疑,回复:【我从?来没试过这?个,会不?会搞砸?】
唐琳:【上次辩论赛你的?表现太牛了,简直就是母语水平,这?个会议是谈建筑业务合作的?,专业词汇不?是很多,你肯定能胜任】
唐琳:【而且听说?会议另一方自己有带一个译员,到时候是你俩轮流翻译】
唐琳:【因为我同传经验不?是很多,所?以整场会议一口价是三?千块】
沈吟夏看到她发来的?薪酬,便没有再犹豫,当即接下了这?个委托。
沈吟夏从?来没有接触过同声传译,唐琳找了个下午,给她简单培训了一下流程规则。和唐琳所?想的?一样?,沈吟夏不?愧是专业第一的?水平,刚让她试一次就能毫无障碍极其流利地翻译出来,她自愧不?如。
陪她练了一会儿,唐琳已?经完全放心将工作交给她,开玩笑地说?:“你以后要是做同传译员,肯定比我时薪高太多。”
唐琳将会议资料、会议地址发给了她,并把她拉进了客户对接群内。
沈吟夏对于自己的?口语水平是自信的?,只是由于是第一次,难免有些紧张。她将唐琳发来的?资料反复看了很多遍,确保里边涉及到的?专业词汇都能及时反
应翻译出来。
周日一大早,沈吟夏带上唐琳的?专业设备前往会议地点。市中心的?商业大楼,会议室安排在高层。合作的?公?司是个外企,老板是西班牙人,听到她的?地道口音,对于临时换人的?芥蒂当即消失了。
助理已?经提前在会议室后方搭建好?了同传翻译箱,之?所?以称之?为箱,是因为出于隔音的?目的?,翻译员需要呆在几平米大小的?封闭式小房间内进行翻译,通过收发声音的?机器将讲话内容传递给客户。
会议开始前,沈吟夏见到了对方的?译员,是个年纪不?大的?男人,见到她主动介绍了自己:“我叫龚濯,看你挺年轻的?,是学生?吗?”
“对。”沈吟夏和他握了手,说?,“这?是我第一次尝试同传,还请多多指教。”
听到这?话,龚濯露出了意外的?神色,随后笑了笑,表示不?懂的?可以问他。
两人进了同传箱,空间一下子变得逼仄起?来。沈吟夏坐在右手边的?位置,透过前方的?透明玻璃,能够看到整个会议室的?情形。
距离会议开始还有一段时间,设备调试完成后,龚濯便随意地和她聊天:“你在哪上大学?A大吗?”
沈吟夏点点头,正好?借助这?个机会,询问:“这?个工作对语言要求是不?是很高?”
“得分?情况。”龚濯说?,“像我们今天的?会议人数不?多,时间也不?长,算得上是轻松了,如果是国际会议、研讨会、讲座等?等?的?,学术性比较强的?要求会高很多。”
沈吟夏来之?前有听唐琳提过一嘴,她问:“你也是临聘的?译员吗?”
“是,不?过跟这?个副总也比较熟了,合作过几次。”说?到这?里,龚濯忍不?住笑了,“等?会儿你看到就知道,这?副总很年轻,感觉跟你差不?多年纪。”
沈吟夏听不?出来他话里是否有别的?意思,她将笔记本打开摆在一边,巧在这?时,门口传来了动静,参会人员依次走了进来。
为首的?正是刚刚和沈吟夏见过面的?西班牙老板,沈吟夏正将人脸与名字一个个对应,突然注意到走在第三?位的?人影莫名眼熟。
多年前练就的?背影识人,在这?一刻发挥了作用,沈吟夏的?脑子比眼睛更快认出了那个人是谁。
她定睛看去,见他侧着身绕过会议桌,最后落座在背对着她的?位置。
戴着耳机的?沈吟夏听到自己的?心跳声逐渐震耳欲聋,一下下,仿佛要冲破胸腔。
“就你前面那个穿