“那么,明天跟我一起去公会。”
“好的奥利尔先生!”
“感谢您的慷慨!”
维克利分拣着干燥的海藻,碎掉的海藻占了一大半。
完整的海藻都被收进了仓库,“哦,看来我要在集市上卖掉一些海藻调味料了。”维克利数了数剩下的海藻碎。
“这次怎么会有这么多碎掉的海藻?”雷蒙德和维克利一起把这些品相不算好的碎片搬进屋,放在了厨房里。
“我和派翠丝购买的数量差不多就是那些完整的海藻那么多。一筐里只放了五枚金币的货,剩下的都是派翠丝赠送的。”维克利说,朝雷蒙德扬了扬手里的信纸,“派翠丝说,碎掉的海藻当作送我们的礼物。她还额外装了不少海藻碎。”
“什么礼物?”
“连派翠丝都知道我们要买下房子了。”
…
维克利回到房间,在日记本上简短地添了几句。
“派翠丝的美味海藻送来了,她额外附赠了我们很多海藻碎,多到让我不得不去集市上卖掉一部分的量。
“我和雷蒙德要买房子的事情传播的速度快得出乎我们的意料,连派翠丝都知道了。
“给派翠丝的下一批药剂也附赠一些回礼吧!”