“院子里可以和村里的空地上一样种上花!”那个叫玛蒂娜的小姑娘在院子里好奇地转了一圈, 她站在两个叔叔面前说,“村里的那些花儿可好看啦,鲁恩爷爷说那些花叫潮汐蔷薇,鲁恩爷爷那里就有种子!”
“我妈妈在家里的大木箱上铺了钩织垫子,垫子软乎乎的,有时候我会爬在箱子上睡觉,可舒服了!”杰尼一眼就注意到维克利和雷蒙德家里也有储物的大箱子, 于是说道。
小孩们叽叽喳喳,从自己家里的花样垫子、墙上钉着用来悬挂东西的旧渔网, 到丢在门口种植香料用的废石槽……
“还可以用贝壳在地上铺成图案!我们从海边收集了好多贝壳,大家在村里的空地上拼了好多图案呢!”
蹲在地上的小男孩说,一只手指正戳着小院还算松软的地面。
维克利想起来,村里的空地、小路边偶尔可以看到一些各种贝壳组成的图案,都是简单的花朵、风车,或者圆圈和方块。
“听起来会很好看。”维克利摸摸小男孩的头,“也许你们可以来帮我们一起收集贝壳、摆放图案,还可以赚到工钱哦!”
“哇!”
孩子们立即跃跃欲试起来。
“那我们是不是可以开始收集贝壳啦!”
“是的。”维克利笑着说,“刚好我和雷蒙德还要好好想想怎么布置院子,到时候就要拜托你们在我们规划好的位置上创作贝壳画啦!”
正说着,孩子们当中领头的多莉丝顶着她一头修剪得长短不一的头发叫道:
“哎呀!我们要赶紧去海边啦!去晚了,海滩上就挖不到海螺和贝类了!小乌鸦,你准备好了吗?”
来找小乌鸦结伴也是孩子们路过这里的原因之一,他们匆忙从矮墙角捡起各自的水桶或篮子,纷纷和维克利与雷蒙德告别。
“叔叔再见!我们会在海边挑选漂亮的贝壳回来装饰院子的!”
“小乌鸦,”维克利嘱咐从木架上落到桌子上个的小乌鸦,“我和雷蒙德今天出发去港口,最少两天会不在家,就拜托你看家了。”
“没问题的维克利先生,你们放心好啦!”小乌鸦蹭了蹭维克利,从他们身边的那张桌子上飞向门口。
收拾掉摆在小屋门前的桌椅,雷蒙德站在门口伸了个懒腰:“我们也该出发了!”
维克利提着两人的背包从储藏间走出来,递了一只给雷蒙德。
“走啦!”
低矮的木栅栏门轻轻掩上,路过村口时,两人还和坐在树下的老鲁恩打了招呼。
…
日暮时分,鲁曼特港的港口市场依然十分热闹。
维克利和雷蒙德没急着开始采购,找到落脚的旅店后,很悠闲地在市场上转了一圈。
街边的商铺已经点起了灯,光亮映在临街的橱窗上。
一间店铺门边悬挂的招牌上画着一张轮廓华丽的公爵夫人长椅。
“家具店,”维克利看了眼招牌,“我们去看看有没有合适的床垫。”
推开挂着帘幔的店门,就能看见店铺里陈列着各式家具,还有带着随从的顾客正在店员的介绍下挑选商品。
维克利和雷蒙德跟着店员看了一会儿店里的家具,最后终于在角落里看到了几张竖在墙边的床垫。
“是样品?定制这样的床垫需要多久?”维克利问。
夜晚的集市热闹到深夜,两人逛过了半个港口市场的家具店,最后带着一包在街边买下的烤土豆回了旅店。
坐在旅店房间里的圆桌边,雷蒙德用木勺挖了一块土豆,送到刚放下笔的维克利嘴边。
“你喜欢哪家的床垫?对了,我觉得街道末尾那间店里的摇椅挺有意思的,要不要买两张?”
刚写完日记就吃到一口加了奶酪、迷迭香和海盐的土豆,维克利手肘撑在桌面上,看着雷蒙德。
在他们的预算里能挑选的床垫,质量和舒适度大差不差。
“有家店里有张尺寸合适的成品,我想买下那张现成的。” 这样他们明天离开鲁曼特港时就可以带上这次采购的所有东西。
“摇椅的话,买一张就好啦!”
小屋不大,家具太多并不会很舒适,不过他们可以明天去挑一款又大又结实的摇椅。
雷蒙德安静地听维克利说完,又挖了一勺香气四溢的烤土豆送到对面。
“那明天就去买下那张床垫,再挑张摇椅。对了,还要再雇一辆送货的板车。”
…
港口上售卖的布料,花样和材质也都比小镇的裁缝店里要多得多。
在旅店吃了最简单的早餐,维克利和雷蒙德在市场里逛着布料店,准备选一卷布料带回去做窗帘。
“和房子的风格不太搭。”维克利否决了店员推销的一款带着繁复织纹的窗帘料子,“我们想要简约一